สมัครสมาชิก   
| |
ค้นหาข้อมูล
ค้นหาแบบละเอียด
  •   ความเป็นมาและหลักเหตุผล

    เพื่อรวบรวมงานวิจัยทางชาติพันธุ์ที่มีคุณภาพมาสกัดสาระสำคัญในเชิงมานุษยวิทยาและเผยแผ่สาระงานวิจัยแก่นักวิชาการ นักศึกษานักเรียนและผู้สนใจให้เข้าถึงงานวิจัยทางชาติพันธุ์ได้สะดวกรวดเร็วยิ่งขึ้น

  •   ฐานข้อมูลจำแนกกลุ่มชาติพันธุ์ตามชื่อเรียกที่คนในใช้เรียกตนเอง ด้วยเหตุผลดังต่อไปนี้ คือ

    1. ชื่อเรียกที่ “คนอื่น” ใช้มักเป็นชื่อที่มีนัยในทางเหยียดหยาม ทำให้สมาชิกกลุ่มชาติพันธุ์ต่างๆ รู้สึกไม่ดี อยากจะใช้ชื่อที่เรียกตนเองมากกว่า ซึ่งคณะทำงานมองว่าน่าจะเป็น “สิทธิพื้นฐาน” ของการเป็นมนุษย์

    2. ชื่อเรียกชาติพันธุ์ของตนเองมีความชัดเจนว่าหมายถึงใคร มีเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมอย่างไร และตั้งถิ่นฐานอยู่แห่งใดมากกว่าชื่อที่คนอื่นเรียก ซึ่งมักจะมีความหมายเลื่อนลอย ไม่แน่ชัดว่าหมายถึงใคร 

     

    ภาพ-เยาวชนปกาเกอะญอ บ้านมอวาคี จ.เชียงใหม่

  •  

    จากการรวบรวมงานวิจัยในฐานข้อมูลและหลักการจำแนกชื่อเรียกชาติพันธุ์ที่คนในใช้เรียกตนเอง พบว่า ประเทศไทยมีกลุ่มชาติพันธุ์มากกว่า 62 กลุ่ม


    ภาพ-สุภาษิตปกาเกอะญอ
  •   การจำแนกกลุ่มชนมีลักษณะพิเศษกว่าการจำแนกสรรพสิ่งอื่นๆ

    เพราะกลุ่มชนต่างๆ มีความรู้สึกนึกคิดและภาษาที่จะแสดงออกมาได้ว่า “คิดหรือรู้สึกว่าตัวเองเป็นใคร” ซึ่งการจำแนกตนเองนี้ อาจแตกต่างไปจากที่คนนอกจำแนกให้ ในการศึกษาเรื่องนี้นักมานุษยวิทยาจึงต้องเพิ่มมุมมองเรื่องจิตสำนึกและชื่อเรียกตัวเองของคนในกลุ่มชาติพันธุ์ 

    ภาพ-สลากย้อม งานบุญของยอง จ.ลำพูน
  •   มโนทัศน์ความหมายกลุ่มชาติพันธุ์มีการเปลี่ยนแปลงในช่วงเวลาต่างๆ กัน

    ในช่วงทศวรรษของ 2490-2510 ในสาขาวิชามานุษยวิทยา “กลุ่มชาติพันธุ์” คือ กลุ่มชนที่มีวัฒนธรรมเฉพาะแตกต่างจากกลุ่มชนอื่นๆ ซึ่งมักจะเป็นการกำหนดในเชิงวัตถุวิสัย โดยนักมานุษยวิทยาซึ่งสนใจในเรื่องมนุษย์และวัฒนธรรม

    แต่ความหมายของ “กลุ่มชาติพันธุ์” ในช่วงหลังทศวรรษ 
    2510 ได้เน้นไปที่จิตสำนึกในการจำแนกชาติพันธุ์บนพื้นฐานของความแตกต่างทางวัฒนธรรมโดยตัวสมาชิกชาติพันธุ์แต่ละกลุ่มเป็นสำคัญ... (อ่านเพิ่มใน เกี่ยวกับโครงการ/คู่มือการใช้)


    ภาพ-หาดราไวย์ จ.ภูเก็ต บ้านของอูรักลาโว้ย
  •   สนุก

    วิชาคอมพิวเตอร์ของนักเรียน
    ปกาเกอะญอ  อ. แม่ลาน้อย
    จ. แม่ฮ่องสอน


    ภาพโดย อาทิตย์    ทองดุศรี

  •   ข้าวไร่

    ผลิตผลจากไร่หมุนเวียน
    ของชาวโผล่ว (กะเหรี่ยงโปว์)   
    ต. ไล่โว่    อ.สังขละบุรี  
    จ. กาญจนบุรี

  •   ด้าย

    แม่บ้านปกาเกอะญอ
    เตรียมด้ายทอผ้า
    หินลาดใน  จ. เชียงราย

    ภาพโดย เพ็ญรุ่ง สุริยกานต์
  •   ถั่วเน่า

    อาหารและเครื่องปรุงหลัก
    ของคนไต(ไทใหญ่)
    จ.แม่ฮ่องสอน

     ภาพโดย เพ็ญรุ่ง สุริยกานต์
  •   ผู้หญิง

    โผล่ว(กะเหรี่ยงโปว์)
    บ้านไล่โว่ 
    อ.สังขละบุรี
    จ. กาญจนบุรี

    ภาพโดย ศรยุทธ เอี่ยมเอื้อยุทธ
  •   บุญ

    ประเพณีบุญข้าวใหม่
    ชาวโผล่ว    ต. ไล่โว่
    อ.สังขละบุรี  จ.กาญจนบุรี

    ภาพโดยศรยุทธ  เอี่ยมเอื้อยุทธ

  •   ปอยส่างลอง แม่ฮ่องสอน

    บรรพชาสามเณร
    งานบุญยิ่งใหญ่ของคนไต
    จ.แม่ฮ่องสอน

    ภาพโดยเบญจพล วรรณถนอม
  •   ปอยส่างลอง

    บรรพชาสามเณร
    งานบุญยิ่งใหญ่ของคนไต
    จ.แม่ฮ่องสอน

    ภาพโดย เบญจพล  วรรณถนอม
  •   อลอง

    จากพุทธประวัติ เจ้าชายสิทธัตถะ
    ทรงละทิ้งทรัพย์ศฤงคารเข้าสู่
    ร่มกาสาวพัสตร์เพื่อแสวงหา
    มรรคผลนิพพาน


    ภาพโดย  ดอกรัก  พยัคศรี

  •   สามเณร

    จากส่างลองสู่สามเณร
    บวชเรียนพระธรรมภาคฤดูร้อน

    ภาพโดยเบญจพล วรรณถนอม
  •   พระพาราละแข่ง วัดหัวเวียง จ. แม่ฮ่องสอน

    หล่อจำลองจาก “พระมหามุนี” 
    ณ เมืองมัณฑะเลย์ ประเทศพม่า
    ชาวแม่ฮ่องสอนถือว่าเป็นพระพุทธรูป
    คู่บ้านคู่เมืององค์หนึ่ง

    ภาพโดยเบญจพล วรรณถนอม

  •   เมตตา

    จิตรกรรมพุทธประวัติศิลปะไต
    วัดจองคำ-จองกลาง
    จ. แม่ฮ่องสอน
  •   วัดจองคำ-จองกลาง จ. แม่ฮ่องสอน


    เสมือนสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรม
    เมืองไตแม่ฮ่องสอน

    ภาพโดยเบญจพล วรรณถนอม
  •   ใส

    ม้งวัยเยาว์ ณ บ้านกิ่วกาญจน์
    ต. ริมโขง อ. เชียงของ
    จ. เชียงราย
  •   ยิ้ม

    แม้ชาวเลจะประสบปัญหาเรื่องที่อยู่อาศัย
    พื้นที่ทำประมง  แต่ด้วยความหวัง....
    ทำให้วันนี้ยังยิ้มได้

    ภาพโดยเบญจพล วรรณถนอม
  •   ผสมผสาน

    อาภรณ์ผสานผสมระหว่างผ้าทอปกาเกอญอกับเสื้อยืดจากสังคมเมือง
    บ้านแม่ลาน้อย จ. แม่ฮ่องสอน
    ภาพโดย อาทิตย์ ทองดุศรี
  •   เกาะหลีเป๊ะ จ. สตูล

    แผนที่ในเกาะหลีเป๊ะ 
    ถิ่นเดิมของชาวเลที่ ณ วันนี้
    ถูกโอบล้อมด้วยรีสอร์ทการท่องเที่ยว
  •   ตะวันรุ่งที่ไล่โว่ จ. กาญจนบุรี

    ไล่โว่ หรือที่แปลเป็นภาษาไทยว่า ผาหินแดง เป็นชุมชนคนโผล่งที่แวดล้อมด้วยขุนเขาและผืนป่า 
    อาณาเขตของตำบลไล่โว่เป็นส่วนหนึ่งของป่าทุ่งใหญ่นเรศวรแถบอำเภอสังขละบุรี จังหวัดกาญจนบุรี 

    ภาพโดย ศรยุทธ เอี่ยมเอื้อยุทธ
  •   การแข่งขันยิงหน้าไม้ของอาข่า

    การแข่งขันยิงหน้าไม้ในเทศกาลโล้ชิงช้าของอาข่า ในวันที่ 13 กันยายน 2554 ที่บ้านสามแยกอีก้อ อ.แม่ฟ้าหลวง จ.เชียงราย
 
  Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre
Ethnic Groups Research Database
Sorted by date | title

   Record

 
Subject Palaung,Da-ang,Buddhism, Lanna, Religion, Ethnic Identity
Author Sean Ashley
Title Palaung Buddhism and Ethnic Identity in Northern Thailand
Document Type บทความ Original Language of Text ภาษาอังกฤษ
Ethnic Identity ดาราอาง ดาระอางแดง รูไม ปะเล รูจิง ตะอาง, Language and Linguistic Affiliations ออสโตรเอเชียติก(Austroasiatic)
Location of
Documents
Rain Thai: International Journal of Thai Studies Vol.2/2009, pp. 331-350 Total Pages 20 Year 2552
Source Rain Thai: International Journal of Thai Studies Vol.2/2009, pp. 331-350
Abstract

Theravada Buddhism has long been introduced to Palaung people but the upland conversion to Buddhism does not always indicate a significant shift in their ethnic identity. While many upland groups are being converted by the Central Thai practices, Palaung people preserve their Yuan Buddhism as a way to draw distinction between them and Khon Muang, whom they originally derived from. Yuan Buddhism, therefore, is an important part of their identity and has enabled them to express their religious ethnic identity through it. (331, 347-348)

Focus

To study Palaung’s Yuan Buddhism as their religious ethnic identity which is distinct from their lowland Tai neighbor’s Theravada Buddhism

Theoretical Issues

The presence of Theravada Buddhism among the upland ethnic minority in northern Thailand is not in itself indicative of the shifts in their ethnic identity; on the other hand, it might serve as a means of expressing a distinct cultural identity under the dominant Tai speaking population. (332)

Ethnic Group in the Focus

Palaung villages in Chiang Mai, particularly in Pang Daeng Nai district and other surrounding villages which are in Huai Pong, Mae Chon, Pang Daeng Nok, Pang Daeng Klang and at Wat Den in Mae Taeng district. (334)

The participation of Palaung people in funerals is juxtaposed to the ritual role once played by the Lua’ (Lawa) in some sectors of Khon Muang society. In Hutchinson’s “The Lawa of Northern Siam”, he wrote that the Lua’ (Lawa) of Lanna were commonly asked to attend Khon Muang family occasions, such as wedding. Their presence was “of good augury” and was related to their status as the autochthonous population since they were and are considered the original inhabitants of the land. (343-344)

Language and Linguistic Affiliations

Most Palaung people living in Thailand speak Pale. The term “Palaung” refers to people who speak Pale, Rumai or Shwe language. These three languages are classified under the Eastern Palaungic group of languages, which is a sub-group of the Palaungic sub-branch of the northern Mon-Khmer branch of the Mon-Khmer family of languages. (332)

Study Period (Data Collection)

-

History of the Group and Community

Most Palaung residents in Thailand migrated from southern Shan State to the Thai-Burmese border in the late 1970s and early 1980s due to the ongoing violence and conflict, including conscription and labor, sexual assault, rape and theft in southern Shan State. The first Palaung settlement in Thailand is No Lae which, in 1982, became the first Palaung village under the permission of King Bhumibol. Later, the new immigrants had to move deeper inside Chiang Mai, in Fang and Chiang Dao district, because their prior land was not sufficient for them. (332-334)

Settlement Pattern

-

Demography

Currently (at the year of this paper), there are approximately 5,000 Palaung people residing in Thailand. (333)

Economy

Swidden agriculture (335)

Social Organization

The Tai Yuan Kingdom of Lanna dominated northern Thailand and the neighboring area during the 13th-16th Century with Chiang Mai as its center of the cultural radiation over the Tai Yuan people, including the Yuan form of Theravada Buddhism. In 1558, Burmese invaded and took control of Chiang Mai and most of the Shan State until Siamese troops drove them out in 1774, causing Lanna to be a vassel of Bangkok and its Tai Yuan Buddhism subsumed beneath the dominant Central Thai or the national Sangha based in Bangkok. There was resistance from Tai Yuan monks, especially Khruba Siwichai who actively resisted the imposition of the national Sangha and was supported by a great number of his followers. In 1935 he was declared the leader by a number of monks and became the role-model of many succeeding Khrubas; they followed his actions and practices with the same principal focus – to revive Yuan Buddhist traditions – and among them, Khruba Jao Teuang has had the greatest impact upon Palaung communities in Chiang Mai. Khruba Jao Teuang developed his reputation as a ton bun or a ‘person of merit’ (who, according to Yuan Buddhism, is believed to embody large amounts of merit and possess supernatural powers) and a continuator of Khruba Siwichai’s work, particularly the construction of religious monuments and the restoration of temples, beginning at Wat Den where he was the abbot. The patron-client relationship between Khruba Jao Teuang and Palaung people developed over the years in Pang Daeng Nai and later expanded to most of Chiang Dao and Fang district through his support for both religious and secular projects in Palaung villages. Right from the beginning, Palaung people accepted Khruba Jao Teuang as their patron willingly and easily because “ton bun” has long been a worldview of Yuan Buddhism so they helped Khruba Jao Teuang  to finish his projects and regularly attended major ceremonies and festivals at Wat Den.

Political Organization

Being categorized as a ‘hill tribe’, Palaung villages are largely intervened by the state in the form of development projects, crop substitution programs, watershed protection initiatives, drug surveillance or forestry encroach crackdowns – both in terms of a compassion for and discrimination against the so-called ‘hill tribe’ population. (335)

Belief System

Palaung people maintained their long tradition of Yuan Buddhism and considered it as an important part of their ethnic identity, which differed from the Theravada Buddhism of other ethnic groups. Yuan Buddhism was originally derived from Tai Yuan people (Khon Muang or Northern Thai) of the Tai Yuan Kingdom of Lanna, but Khon Muang later subsumed under the Central Thai authority while Palaung people are still struggling to revitalize their Yuan Buddhism. Palaung are famous their strictness and seriousness of practice and are praised for their ability to recite Pali chants, which is closest to the Lanna style of chanting. Their ceremonies are conducted under the old Tai Yuan style and they continue to use the Dhamma script written in both Tai Yuan and Palaung language, with Central Thai playing only a minor role. (345-346) Yuan form of Theravada Buddhism, therefore, draws distinctions between the religious practices of the Palaung people and the Tai Yuan people nowadays.

Education and Socialization

-

Art and Crafts (including Clothing Costume)

-

Folklore

-

Ethnicity (Ethnic Identity, Boundaries and Ethnic Relation)

Palaung people are categorized as chao kao or ‘hill tribe’ because of their agricultural practices, high altitude villages and their non-Tai language. (335) The word “Palaung” is from the Burmese language, yet, Palaung people use several related terms to refer to themselves depending on where they’re from and what dialect they speak. In Thailand, they use “Dara’ang” to refer to all Palaung people and “Dara’ang Re’ng” to refer to a particularly subgroup. (333)

Social Cultural and Identity Change

The Thammacarik program during Prime Minister Sarit Thanarat (1957-1963) period sent monks from urban temples out to ‘hill tribe’ villages to spread their Buddhism as a means to promote Thai nationalism.

Khon Muang people describe Palaung religion as the “hill tribe Buddhism” to disgrace its authenticity and a lot of visiting monks have tried to replace Yuan Buddhism with the Central Thai form of practice. However, their pressure and suggestions are largely ignored in Palaung communities because Yuan Buddhism has long been the strong identity of Palaung and rooted so deeply among its people. In addition, they also have Khruba Jao Teuang as their major support for maintaining their old traditions and he often chides Khon Muang people for abandoning their beliefs and not being serious about their Buddhism.

Critic Issues

There are some examples of the voices from Palaung old citizens criticizing Khon Muang people, which the author underlines.

•        The village leader of Pang Daeng Nai in his late 70s said that “In the lowlands they do not remember the old ways, the true ways. They have changed their practices over time. When people came here and see us doing this ritual or that one, they wonder why it is so different. We tell them this is the ancient way.” (346)

A local lay Buddhist specialist in his late 60s said that “The religion of the Khon Muang people has developed over time, it is not the same, it has changed in little ways over time, and is no longer the same as the Buddhism here in the village. Our Buddhism is the same as it was in ancient times.” (346)

Other Issues

-

Map/Illustration

-

Text Analyst Abhisara Koohasuwan Date of Report 19 เม.ย 2564
TAG Palaung, Da-ang, Buddhism, Lanna, Religion, Ethnic Identity, Translator Abhisara Koohasuwan
 
 

 

ฐานข้อมูลอื่นๆของศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร
  ฐานข้อมูลพิพิธภัณฑ์ในประเทศไทย
จารึกในประเทศไทย
จดหมายเหตุทางมานุษยวิทยา
แหล่งโบราณคดีที่สำคัญในประเทศไทย
หนังสือเก่าชาวสยาม
ข่าวมานุษยวิทยา
ICH Learning Resources
ฐานข้อมูลเอกสารโบราณภูมิภาคตะวันตกในประเทศไทย
ฐานข้อมูลประเพณีท้องถิ่นในประเทศไทย
ฐานข้อมูลสังคม - วัฒนธรรมเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
เมนูหลักภายในเว็บไซต์
  หน้าหลัก
งานวิจัยชาติพันธุ์ในประเทศไทย
บทความชาติพันธุ์
ข่าวชาติพันธุ์
เครือข่ายชาติพันธุ์
เกี่ยวกับเรา
เมนูหลักภายในเว็บไซต์
  ข้อมูลโครงการ
ทีมงาน
ติดต่อเรา
ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร
ช่วยเหลือ
  กฏกติกาและมารยาท
แบบสอบถาม
คำถามที่พบบ่อย


ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร (องค์การมหาชน) เลขที่ 20 ถนนบรมราชชนนี เขตตลิ่งชัน กรุงเทพฯ 10170 
Tel. +66 2 8809429 | Fax. +66 2 8809332 | E-mail. webmaster@sac.or.th 
สงวนลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2549    |   เงื่อนไขและข้อตกลง